Una volta li odiavo perché non ero bravo come loro.
I used to hate them because I wasn't good enough for them.
Penso che una volta li', riuscirai a trovare pace.
I think you're gonna find peace when you get there.
Una volta li, ce l'avremo fatta.
And then we'll be out of here.
La prima volta li trovò che ero all'ottavo mese ma ero incinta per caso.
The first time I got pregnant by chance and he found them at the eighth month.
Beh, questa volta li abbiamo battuti.
Well, we beat them this time.
No, Mahoney, qualche volta li ricevo anche.
No, Mahoney, sometimes I receive them.
Una volta li' deve meditare sul cammino che l'attende... e pregare per essere dotata della conoscenza e del potere... per governare sul suo popolo.
Once there, she must meditate on the journey that lies ahead of her and pray to be endowed with the knowledge and power to govern her people.
Una volta li', brillera' e mi impregnera' di grande potere.
Once here, it is to glow and imbue me with great power.
Una volta li' verra' caricato su un C-130.
There, it will be brought aboard a C-130.
Una volta li avevo, cioe' fingevo di averli, ovviamente.
I mean, i pretended i had 'em, obviously. No such thing as psychic powers.
E' stato solo per una volta, li' ho chiuso.
That was just once, I quit there.
Una volta li', cercherai di sedurre la moglie di Joel.
When you get there, you will simply attempt to seduce Joel's wife.
Ma il fatto e' che una volta li', mi sono davvero divertito molto.
The thing is, once we were there, I had a really great time.
Embry, una volta, li chiamava i capoclasse sotto steroidi.
Embry used to call them hall monitors on steroids.
Una volta li' dentro, la blocchiamo.
We get there, we seal it off.
Una volta li ha fatti con il sugo alle vongole.
He made that once with a clam sauce.
Sapete, una volta li portavo sempre alle donne di un incendio.
You know, I used to bring those to the ladies in arson all the time.
Le ha detto che se avesse ottenuto delle informazioni per lui... solo una volta... li avrebbe salvati dal perdere tutto.
He told her that if she got inside information for him, one time, it'd keep them from losing everything.
Una volta li compativo, ma ora ho capito... che siamo tutti sulla stessa barca.
I used to feel pity for them... but now I realize we're all in the same boat.
Forse qualche volta li legge di nascosto.
Maybe she reads them in secret.
I conquistadores arrivarono a Santa Clara, ma una volta li' trovarono solo un povero villaggio, cosi' rapirono tutti i bambini e li chiusero in un tempio e chiesero un riscatto... il loro peso in argento.
The conquistadors reached Santa Clara, but when they got here, they just found a poor village, so they kidnapped all the children and locked them up in a temple and asked for a ransom... their weight in silver.
E una volta li' dentro che farai, indosserai una maschera?
So what are you gonna do when you get in there, wear a mask?
Quindi, una volta li', quando credi gli ci volesse per valutare il progresso delle spore?
So, once he was there, how long do you estimate it would take him to assess the spores' progress?
Una volta li' abdichera' al Titolo. In cambio il mio signore garantisce che fara' tutto quanto e' in suo potere... perche' non sia fatto del male a lei o alla sua famiglia.
There you will abdicate your Title and in return, my lord guarantees that he will do everything in his power to see that no harm comes to you or your family.
E una volta li'... la prima cosa che faremo sara' darvi la caccia ai nativi.
And when we get there... the first thing we'll do... is hunt the natives down.
Una volta li ho perfino visti sacrificare un bambino.
One time I even saw them sacrifice a baby.
Una volta li', mi fai vedere il cadavere di Jason Hood e mi ridai i miei soldi.
You will show me Jason Hood's body. You will return my money.
Ve lo diro' una volta li'.
I'll tell you when we get there.
Qualche volta li ho odiati, ma conoscevo ognuno di loro, e adesso mi chiedo chi siamo senza di loro.
Sometimes i hated them, but i knew every one of them, and now i wonder who we are without them.
La prossima volta li sotterreremo ancor di piu'!
Next time we'll bury him even worse!
Una talpa nella CIA, che vende segreti ad Anatoli, che a sua volta li rivende al Ring.
A mole within the CIA has been selling secrets to Anatoli who then sells them to The Ring.
Adesso la gente li chiama alieni venuti dallo spazio o quello che e', ma una volta li chiamava...
I mean, people nowadays say space aliens or whatever.
Una volta li', avremo il tempo di effettuare le riparazioni necessarie prima di lanciare l'attacco alla nave madre.
Once there, we'll have time to effect any necessary repairs before launching the attack on the command ship.
Magari con un po' di pratica, e un pizzico di fortuna... la prossima volta li prenderemo.
Maybe with some practice, a little luck, we'll get 'em next time.
Ma, una volta li', non abbiamo idea di cosa incontreremo.
But once there, you have no idea what you Te about to encounter.
Una volta li ho visti uccidere un cane.
I saw them kill a dog once.
Tienilo a mente, e la prossima volta li fronteggerai.
You should really keep that in mind as you had another transient of second period.
Li abbiamo battuti una volta... li batteremo di nuovo.
We've beat them once. We'll beat them again.
Li portero' tutti fuori... e poi, uno alla volta... li faro' fuori tutti.
I'm gonna lead them all outside and one by one I'm gonna pick 'em off.
Disse che, una volta li', le proprieta' rigeneranti che tenevano lei in vita... che tenevano te... in vita... avrebbero riportato in vita James.
She said once we were in there the restorative properties that kept her alive, that kept you alive, would bring James back.
Li avrei guardati tutti i giorni, ma quella volta li ho visti in modo diverso -- un nuovo approccio alla scultura, un modo di fare forme volumetriche senza materiali solidi.
I'd seen it every day, but this time I saw it differently -- a new approach to sculpture, a way to make volumetric form without heavy solid materials.
E la comunità che una volta li aveva accolti si è stancata di loro.
And the community that once welcomed them there had become weary of them.
E le comunità, i paesi vicini che una volta li hanno accolti calorosamente a braccia aperte sono sopraffatti.
And the communities, the neighboring countries that once welcomed them with open arms and hearts are overwhelmed.
0.89761114120483s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?